Лисандр оборачивается. Он смотрит, потому что должен смотреть, потому что умирают его люди. Те, что вверяют свои жизни, и их сохранить не удаётся – Лисандр не знает как. И всё ещё не уверен, правильно ли поступает, спеша наверх, вместо того, чтобы остаться внизу с остальными.
Отсюда чудища похожи на чёрные пятна, не звери вовсе – тени. Они кружат в темноте, сливаются с ней, порождают самые неприятные ассоциации, связанные с домом. С Редлартом, что поделила надвое Пустота. От этой мысли холод ужаса накрывает новой волной.
Он оглядывается до тех пор, пока происходящее внизу не становится бело-чёрным маревом. И тогда остаётся один путь – наверх. Они спешат, поскальзываясь на камнях, но не выпуская из рук оружие; огонь трепещет на сильном ветру, лишь каким-то чудом не погаснув и спасая от подступившей со всех сторон тьмы. Их ведёт песнь, что разбирается о камни и теряется в снегах. Странные слова дразнят скорым узнаванием, но неизменно ускользают, не позволяя их постичь.
Когда-то безумно давно ему пели колыбельные перед сном, успокаивая и расслабляя. От этой же – мурашки стынут льдом, до того странно и нереально звучит.
Потому что реальность растворяется в этих горах.
Бросая взгляд назад, Лисандр не видит тропинки. Леса и камни – не пройти обычному человеку, не ночью и не во время зимы. Вокруг него пепел – чёрный, словно обмазанный сажей. Словно те тени, что остались далеко внизу. И пепел этот движется, поднимается вверх, игнорируя свою природу.
Невозможно. Словно посланный проклятым богом кошмар, вязкий и утягивающий в себя с головой. Кажется, что не выбраться, потому что выхода попросту нет. И выбора у него больше нет – остаётся только идти вперёд, туда, где ещё виднеется тропа.
Или же прыгать вниз.
Впереди него тоже камни и деревья. А за ними – тени, робко выглядывают, словно прячась, словно чего опасаясь. Или кого – едва ли Лисандра. Как и колыбельная, ему пытаются что-то сказать, воздух начинает гудеть; как и с колыбельной – слов не разобрать. Шёпот вокруг него сводит с ума. Если это не сон, то значит разум просто покидает его – иных объяснений нет.
Цепляясь за него, цепляясь за настоящее, Лисандр нагоняет пса, потрепав за ухом. Рыжий на снегу – тот же огонь в его руках, и этот цвет успокаивает. Совсем немного, ровно настолько, чтобы отчаянная мысль кинуться вниз по скале – броситься со скалы? – покинула его.
Сон или сумасшествие? Разве могут тени существовать отдельно от людей, разве могут тропинки просто исчезать? Ему хочется, чтобы всё это прекратилось – немедленно. Чтобы горы вновь стали горами, а леса состояли из деревьев без человечьих теней; чтобы ветер прекратил выть, а голоса виться вокруг него сбивчивым шёпотом.
Закрывая глаза, Лисандр мечтает о том, чтобы проснуться. В своей постели, в караване на подходе к Мориону, на их последней стоянке, что теряется где-то внизу – где угодно. Он стискивает веки так сильно, что под ними пляшут разноцветные, в большей мере алые, искры, и тупой болью отдаётся выше бровей. Как маленький ребёнок, что прячется от ночных кошмаров с головой под одеялом. Только на этот раз вместо тёплых покрывал – беспроглядная тьма.
Он открывает глаза.
Вокруг никого: ни людей, ни теней, лишь странный и явственно языческий алтарь, окружённый клубящимся дымом, что исходит из земли – такой же чёрной. Всё вокруг него слишком черно: и этот дым, и земля, и вьющийся пепел, напоминающий костры инквизиции – как её жара сейчас не хватает. И лишь на алтаре светлое пятно, к которому Лисандр тянется. Он слышит голос, и он узнаёт.
Он боится, что всё это не сон.
— Турга? — осипшим голосом вопрошает, делая нетвёрдые шаги вперёд. Она не поёт – её ли это колыбельная? Что же она делает тут, в этом языческом месте, одна? Его пугала мысль, что с Тургой что-то произошло, но сейчас его ужасает то, с каким равнодушием она лежит в алтарной колыбели, окружённая темнотой и пеплом. Светлое пятно – её обнажённая кожа.
Турга обнажена, теперь Лисандр хорошо её видит, и его обдаёт жаром – не от любования, а невольного, затмевающего разум ужаса. По покрытой мурашками коже расходятся трещины, местами обнажая плоть: это дико, это неправильно, живое тело не может быть таким. Впору перестать верить своим глазам – не иначе подводят вместе с разумом.
Вместо молитв он каждый раз повторяет про себя: так не бывает.
— Турга, — Лисандр опускается к ней, в его глазах смятение и страх, но вместе с ними потаённая жалость. Она не успевает раскрыться как следует, подавляемая более сильными эмоциями, но всё же робко отзывается где-то изнутри. — Что с тобой?
Ты, именно ты – не вы. Он и не представляет, как иначе.
Как во сне всё произошедшее ранее медленно забывается. Костры, разговоры, чудища и побег – всё это в тумане, будто и не с ним происходило. Или настолько давно, что память медленно подтирает ненужные воспоминания. И всё же кое-что он помнит. Помнит, как Турга обещала ему что-то показать, а после – исчезла. А он всё равно пришёл.
Их окружает тьма, сотканная из пепла, дыма и земли. Здесь, в этой тьме, когда больше не приходится бежать, страх медленно притупляется, зарывается куда-то глубоко и затаённо ждёт. Кажется, что боятся нужно всего вокруг – и он не может, его не хватает. И потому неотрывно смотрит на Тургу, в её лицо, позабыв об остальном. Она одна кажется чем-то настоящим, чем-то, что ещё связывает его с событиями тихого вечера.
[status]praise the death[/status][icon]https://i.ibb.co/NKB1Zgm/llll.jpg[/icon][sign]miserere mei, deus[/sign]
Отредактировано Лисандр Пэйтон (2019-10-19 22:57:12)