Постамент в дальнем конце зала занял достопочтенного вида мужчина, объявивший о небольшом перерыве между танцами, а это значило, что настала пора вновь отведать изыски местной кухни, а чтобы закуски лучше усваивались, к ним предлагали различные вина в небольших бокальчиках. Ван Гарат поражался, сколько еды поглощали эдернийцы – ему хотелось попробовать все деликатесы сегодняшнего вечера, но вместе с тем он чувствовал, что первая половина ужина была слишком плотной и сейчас его желудку нужен покой. Однако от освежающего глотка вина он бы все же не отказался. Тихая ненавязчивая музыка создавала атмосферу, располагающую к отдыху, а монотонный гомон людей, разбредавшихся по залу, так и вовсе клонил в сон. Все-таки час уже не ранний, но прием еще не достиг своего апогея.
Эти размышления слегка отвлекли барона, и он пропустил мимо ушей слова собеседника о незапятнанной репутации, украдкой выслеживая прислугу с подносом бокалов, в которых плескалось невероятного аромата вино, которым так славилась Эдерна. Но девушка-служанка была далеко и, казалось, вовсе не собиралась идти в их сторону, так что Альрику не оставалось ничего иного, кроме как вновь внимательно прислушаться к Финли.
Похоже, что корни интереса инквизиции к происходящему в Эдерне простирались гораздо глубже контрабандных товаров. Если речь шла о перевозках людей, о чем так прозрачно намекнул инквизитор, то дело должно быть серьезным. И хотя мотивация священной службы оставалась загадкой, Ван Гарат быстро смекнул, что в данном случае игра не стоит свеч и ему лучше не ввязываться в подобные занятия, дабы не испортить свою репутацию. Пусть инквизиция сама разбирается с нечистыми на руку дельцами, а он будет предаваться праздности, так ненавистной Барклаю.
– Если я расслышал вас правильно, Ваше Превосходительство, – задумчиво произнес инспектор, слегка приподняв брови от удивления, – то речь идет о перевозке людей, судя по всему, тайной, а значит – в высшей степени незаконной. Будь вы моим деловым партнером, я был бы глубоко оскорблен, что вы могли допустить даже мысль о моей связи с подобными преступниками. Но поскольку вы представляете интересы инквизиции, я верю, что действуете вы во имя высшего блага, а значит, не имели дурных намерений.
Речь барона растекалась во все стороны, подобно пятну от красного вина на белой сорочке, будто бы не неся в себе никакой смысловой нагрузки. На самом же деле он пытался выиграть время, дабы обдумать свой следующий шаг, от которого, возможно, будет зависеть успех его собственного поручения в Эдерне. Назвать какое-либо имя представителю инквизиции значило обречь человека в лучшем случае на допрос, в худшем – на пытки и казнь. Не то чтобы Альрик переживал о грузе, который камнем ляжет на его совесть, но подобное вмешательство в его деловые переговоры могло пагубно сказаться на прибыли. Чем богаче купец, тем больше у него поводов скрывать что-либо. Но сдать богача на растерзание инквизиторов значило оказать самому себе медвежью услугу. Наконец барон собрался с мыслями и произнес на пониженных тонах:
– Но, если вы настаиваете, я все же могу попытаться помочь вам. Франсуа Дюпре – начните свои дальнейшие поиски с него. В основном он поставляет целебные травы и пряности из Захии и других восточных земель, но он не раз намекал на «свои способы ведения дел», когда сделка казалась ему слишком невыгодной. Я также слышал, что его прошлое покрыто тайной и, несмотря на эдернийское имя, сам он не из местных.
Такой купец действительно торговал в Эдерне и близлежащих землях и время от времени пересекался с Альриком. Они не были хорошими партнерами, потому что Дюпре имел тенденцию заламывать слишком высокую цену на свои товары для экспорта в Дагорт, но ван Гарат знал, что его дело процветало и без дагортского рынка сбыта.
– Он живет в пятом округе в одном из самых роскошных особняков, вы не ошибетесь с нужным домом. Однако смею предположить, что вас больше заинтересует одна любопытная деталь: склады Дюпре охраняются так, будто весь преступный мир Эдерны только и думает о том, как бы стащить оттуда корицу и кумин.
Барон усмехнулся, хоть и не был уверен, оценит ли инквизитор по достоинству его шутку; каменное выражение лица было беспристрастным и слегка осуждающим. Однако юмор тут же отошел на второй план, так как Альрик вдруг заметил, что к ним наконец-то направляется девица с подносом, лавируя между кучкующихся гостей.
Отредактировано Альрик ван Гарат (2019-09-06 20:44:09)