Виктор смотрит прямо и смотрит внимательно, прикрытыми тенью глазами цепляясь за линии-черточки юношеского, аккуратного лица, по въевшейся под кожу привычке подмечая малейшие, не сильно-то бросающиеся в глаза детали. Он видит чужой интерес, чувствует его нематериальное прикосновение к своей скромной (нет) личности и даже не пытается ни одернуть, ни отвернуться, лишь уверенно, не отводя глаз, сжимает в пальцах чужую ладонь и едва усмехается уголками губ, отчего мелкие шрамы на его лице натягиваются тонкими, выбеленными нитями. Пожалуй, это останется в его памяти одним из весьма экспрессивных в своих деталях знакомств.
— Можно сказать и так, мессер лорд. Ведь зачастую случается так, что корм моим талантам прячется на дне многовековых храмов-могильников.
Он чуть склоняет голову к левому плечу и ослабляет хватку, еще несколько мгновений продолжая карикатурно-сладко улыбаться, что на фоне оброненных слов выглядит едва ли уместно. Впрочем, они с этим юным созданием еще не настолько близки, чтобы вдаваться в детали собственных, стоящих на грани запретного изысканий (да и, к тому же, вряд ли это юное создание сможет в полной мере заинтересоваться и оценить его труды), но так просто проигнорировать эту крайне остроумную и весьма завуалированно поданную шпильку в свой адрес он тоже не смог. Такой молодой, но уже с клыками.
Отстранившись и избавив нового знакомого от своего пристального внимания, Виктор поднял голову, рассматривая флегматично устроившуюся едва ли не у самого края обрыва кошку, которая, свесив вниз массивные лапы, уложила на них голову, задремав. Хотелось бы, конечно, обиженно поджать губы и прицокнуть на это форменное безразличие, но он вовремя себя одернул, понимая, что в данной ситуации толку от Весты мало. Само собой, она умный и сообразительный зверь, но глубокое самосознание в ней все же отсутствует, ровно так же, как и исключительная самостоятельность. Так что единственное, что ей остается – ждать и стеречь.
Задумчиво поскребя пальцами по подбородку и медленно обведя окружающее пространство изучающим взглядом, он закономерно пришел к выводу о том, что, в целом, деваться с этого дна им некуда. Не то, чтобы это его пугало или угнетало (у него в жизни случалось и нечто куда более неприятное), но неприятный осадок все же имел место быть. В конце концов, он может и думал задержаться, но не предполагал, что задержаться придется настолько. Рурк не был местом для увеселительных променадов, так что не факт, что их найдут быстро. Впрочем, не факт, что их вообще найдут – место находится на недурственном удалении от проторенной тропы.
Наверное, можно было бы попробовать взобраться наверх с помощью торчащих из земляных стенок корней, но его акробатическо-атлетические навыки далеки от эталонного идеала, да и развлекать высокородного господина картинами своих неудач (а без них, как известно, ни одно дело не делается) как-то не шибко хочется. Да и не факт, что вся эта затея с корнями выгорит, только время зря потратит, а потом, поди, еще и взмокнет от усиленной активности, что при учете скорого наступления прохладной ночи вообще не очень умно. Все же больше чужой глупости, он не любит выставлять в свете идиотизма себя лично, а начни он тут скакать, как взбесившийся павиан, подобного восприятия со стороны явно не избежать.
Занятый собственными измышлениям, новый виток чужого интереса он замечает не сразу, а когда все же замечает, то по первой даже не подает вида, занявшись ревизией рухнувшего рядом рюкзака, аккуратно сложенные вещи в котором, естественно, за время падения смешались в хаос пойми что. Да и, в конце концов, ни к чему ему кошмарить загадочными взглядами исподлобья молоденьких юношей благородных кровей? Портить отношения с товарищем по несчастью тоже было бы не самым умным решением.
— М?
Виктор нашаривает в рюкзаке кисет с курительной смесью и облегченно выдыхает, поняв, что ничего не рассыпалось, что было бы крайне обидно. Смысл вопроса доходит до его отвлеченного другими делами ума не сразу, а когда доходит, то вызывает очередную бледную улыбку на губах. Столько возможностей и вариантов для язвительного ответа, что крайне сложно выбрать что-то одно. Вместо того, Виктор пожимает плечами и садится верхом на рюкзак, вдумчиво скручивая себе цигарку, раскуривая ее и выдыхая пряный дым ноздрями. Хотя бы что-то хорошее на фоне этих незваных приключений.
— Ученый из Коллегии искал тут кое-какие травы для своего скудоумного коллеги, а лично я – сбежал от толпы идиотов, чтобы отдохнуть от ежедневного гомона этого высокоразвитого, столичного курятника. В конце концов, если я ничего не упускаю, лес место свободное и приходить сюда может кто угодно и когда угодно, не так ли?
С задержкой, флегматично отзывается Виктор, прикрыв глаза и продолжая окуривать все вокруг горьковато-пряным дымом. Язвительность как-то сама собой отложилась до лучших времен (успеется еще, с его-то нравом), да и ни к чему ему точить ядовитые зубы о невинного человека. А ведь мог бы и пошутить про то, что явился, мол, чтобы украсть какое-нибудь заплутавшее дитя для проведения запретных экспериментов. Виктор хмыкнул на эту нелепую мысль и приоткрыл глаза, взглядом натыкаясь на, судя по всему, выпавший из бокового кармана рюкзака бархатистый, перетянутый серебряной нитью мешочек.
Раз уж они тут встряли, то почему бы, собственно, и нет?
— Слыхал ли когда-нибудь, мессер лорд про ведьмовские гадания? — не смутившись резкой переменой разговора, поинтересовался Виктор и высыпал в ладонь грубовато выполненные, пестрящие картинками карты, огладив верхнюю из них большим пальцем. Истлевшую цигарку он не глядя вдавил во влажную землю, сплевывая в сторону травянистую, приставшую к языку горечь. Мессер лорд, может чего и слыхал (а может и нет), но слово “ведьмовские”, судя по выражению глаз, его недурственно так покоробило, набожный что ли он до одури? — В этом нет ничего такого, что запрещала бы матерь Церковь и Семеро, так что не стоит так волноваться. И нет, я обычно не начинаю с подобного свои знакомства, но раз уж мы с вами попали в западню, почему бы немного не развлечься.
Виктор пожимает плечами и неторопливо раскуривает вторую, взявшись тасовать карты в руках, раскидывая их в разные части колоды, переворачивая и неторопливо перебирая да смешивая. Это его антинаучное, очень странное увлечение, корнями уходящее достаточно глубоко, чтобы можно было назвать его в этом просвещенным. Карты нравятся ему хотя бы потому, что они в равных долях честны и бесчестны, и не существует никакой единой меры для оценки ими сказанного: они могут солгать тому, кто им верит, и открыть истину заядлому скептику. Виктора, пожалуй, это всегда забавляло, несмотря на то, что временами такие практики не доводили до добра особенно чувствительных и суеверных.
Не утруждая мессера лорда лишними телодвижениями он сам подошел ближе, опустившись рядом на корточки и вытянув руку с колодой вперед с немым предложением.
— Она не кусается, мессер лорд, просто прикоснитесь к колоде. Если хотите, конечно.
Виктор обнадеживающе улыбнулся, наблюдая за тем, как чужая рука аккуратно прикоснулась к рубашкам. Никаких магических вспышек, божественного света или развернувшейся под ногами бездны. Лес продолжал тонуть в своем шумном молчании, пока Виктор лениво рассказывал про нехитрые правила и то, что попробует ответить на пару или может быть даже тройку четко сформулированных вопросов, точнее не так – отвечать будут карты, а он просто будет переводить с их языка.
Он мог бы спросить о чем угодно, но в итоге, задал самый избитый и почему-то излюбленный большинством вопрос.
Про любовь. Как банально.
Виктор равнодушно пожимает плечами, вновь перебрав колоду и раздвинув ее в пальцах тесным веером, предлагая выбрать одну из семидесяти восьми одинаковых, перевернутых рубашками вверх карт. Когда выбор сделан, он делает и свой тоже, вытягивая крайнюю справа карту, после чего убирает колоду в карман, переворачивая ладони с выбранными ими обоими картами. Шестерка пентаклей найденная лордом, и выбранная им Императрица. Не так уж и дурно, как могло бы быть, пожалуй.
— Вы найдете свою любовь. Не знаю когда, но должно быть достаточно скоро – может через месяц, а может быть и через год. Императрица ведает умеренными, осознанными чувствами, которые обычно заканчиваются успешным браком, который выступает благодатной почвой для будущего рождения наследников. Шестерка же являет собой изобилие, комфорт и благоприятность задуманного. Вопрос только в том, для кого эти узы будут комфортны? Возможно, что и не для вас вовсе, мессер лорд, а для вашего окружения. Это хорошее сочетание, достаточно доброе, но с большой вероятностью своего бремени – может быть так, что в своей любви и браке вы будете счастливы, а быть может это станет вашей тяжбой, принятой из расчетливости и для достижения неких целей.
Карты он вкладывает обратно в колоду, вновь принявшись тасовать ее, но судьба, в итоге, решает так, что на сегодня вопросов достаточно.
Виктор слышит раздавшееся над головой протяжное шипение и знакомый, похрустывающий треск, мгновенно прерываясь и вскидывая голову, но со своего места видит лишь раздраженно ходящий из стороны в сторону хвост своей подопечной и вздыбившиеся пластины на ее крупе, отливающие в кровянисто-алый. Хаос его разберет, что там такое нарисовалось на верхах, но это “такое” кошке явно показалось не слишком доверительным, или незнакомым, или ненадежным – вариантов было множество и все из них могли быть верными, а могли быть в корне ложными; без взгляда со стороны не разобраться, а со дна смотреть затруднительно по вполне объективным причинам.
— Веста, нельзя, — жестко одергивает Виктор. Кошка обделяет его вниманием, пластин не опускает и все так же прижимается к земле, готовая броситься на незримого гостя, но хвост ее все же приходит в состояние покоя, что уже само по себе говорит о том, что она его услышала и приняла его пожелания к сведению. Стерва меховая. Виктор фыркнул, туша очередной окурок и повернулся к лорду. — Там наверху кто-то есть. Возможно, какой-то зверь. От людей обычно больше шума.