///
///
время в игре: месяц солнца — месяц охоты, 1810 год

Дагорт

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Дагорт » Архивы канцелярии » Скарлетт Лэнгфорд, 25 лет


Скарлетт Лэнгфорд, 25 лет

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

СКАРЛЕТТ ЛЭНГФОРД


http://ipic.su/img/img7/fs/Polosa.1571157940.pngМы зачастую восхищаемся чужой легкостью. Люди легкие, ничем не обремененные, которые не ходят, а парят, привлекают нас тем, что обычные тяготы будто бы над ними не властны. Их беспечность мы принимаем за счастье.

То, как вы известны: леди Лето — как сокращение имени и как образ, навеянный деятельностью ее семьи и ее болезни;
Возраст: 25 лет;
Род занятий | Путь: леди Лэнгфорд, единственная дочь главы рода, графа Чарльза Лэнгфорда; невеста герцога Аушлинга, королевства Шелог; эмиссар «черного рынка» | месмер;
Сложность: адская;
Отличительные черты: Faith Seed [Far Cry 5];
рост 164 см / вес 52 кг


ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯЗасыпая, он всё глубже погружался в самого себя, он праздновал в мечтах некую победу обоняния, с густым дымом ладана и парами мирры в свою честь.

ЛЭНГФОРДСКИЕ ДУХИ

Кто не знает о лэнгфордских духах — еще два года назад их запах можно было уловить далеко за пределами Дагорта, а вид из родового поместья до сих пор открывается поистине завораживающий: яркий, пестрый, точно землю накрыли дорогими коврами. Многолетняя работа позволила появиться на свет не одному уникальному аромату, каждый из которых ценится в высшем обществе. На любом приеме можно легко почувствовать их приятный узнаваемый флер.

На протяжении всей жизни граф Лэнгфорд по всему миру собирал самые диковинные цветы для своей коллекции, выводил новые виды, и оранжерея Лэнгфордов — его главная гордость, особенно теперь, когда многие виды утеряны из-за прихода Пустоты. Ходят слухи, что у него даже сохранился табак, но если это и так, то он не спешит им делиться.

Скарлетт часто отправлялась в путешествия вместе с ним. По крайней мере, когда она могла составлять компанию своему отцу. Всякий раз она говорила, что Дагорт все равно — самое красивое место.

БЕСПОКОЙНЫЙ РАЗУМ, БЕСПОКОЙНЫЕ НОГИ

Милая Скарлетт,
пожалуйста, не забывайте про настойки и зелья, которые я вам выписал. Я уверен, вместе мы сможем побороть ваш недуг. Да хранят вас Семеро.

вечно ваш,
доктор Дальтон

Сон не мог удержать ее в кровати. По ночам Скарлетт вставала, сама того не ведая, ходила по поместью коридорами и залами, выходила на улицу, гуляя среди цветущих полей. Слуги находили ее, заставляли проснуться, возвращали обратно в комнату. Когда это стало происходить все чаще, к дверям начали ставить охрану. Скарлетт смутно помнила, что она видела во сне. Иногда — это были неясные образы, иногда — люди, которых она не знала.

Церковь и месмеры пытались ей помочь — молитвами, ритуалами очищения и всевозможными смесями настоек и зелий. На какое-то время это помогало, но всегда возвращалось снова.

Однажды это случилось, когда они гостили у королевской семьи. Тогда же это и получило широкую огласку. Образ девушки в белом легком платье, ступавшей по саду босыми ногами, и породил имя «леди Лето».

Но пока, вот уже два года, Скарлетт спит спокойно.

Напоминают об этом лишь «Коридоры сновидений», которые привозят в галереи Дагорта. Скарлетт зарисовывала свои сны, она — талантливый художник. Кто-то просто любуется ее работами, а кто-то — даже пытается разглядеть в них послания. Впрочем, как говорят, в галерее выставляют не все картины. Потому что слишком мало кошмаров.

ВЕЧНАЯ НЕВЕСТА

— Я узнал ее сразу, — улыбается он. — У нее были цветы в волосах.

Скарлетт должна была выйти замуж за герцога Аушлинга, владения которого пролегали к западу от Дагорта, в островном королевстве Шелог. Но этот союз словно был проклят: сначала там началось восстание, затянувшееся на годы, и свадьбу пришлось отложить, а потом — пришла Пустота.

Несмотря на это, Скарлетт остается верной будущему супругу. «Мы не знаем наверняка, что там, за куполом». Она допускает то, что герцог Аушлинг может быть жив. Как, к слову, и ее мать, которая осталась на материке.

ДЖЕЙД ГЛОСС

...представляет собой порошок насыщенного зеленого цвета, его вдыхают через нос: вызывает эйфорию, прилив сил, усиливает умственную активность и физическую выносливость. Быстро формируется привыкание, длительное употребление провоцирует бессонницу, галлюцинации, истерию.

Джейд Глосс — известное имя на «черном рынке», тесно связанное с так называемой «болотной пылью». Она появилась вместе с этим порошком примерно десять лет назад, и тот снискал популярность у определенного круга людей — в частности, довольно богатых. Но два года назад Джейд Глосс начала внедрять на рынок более дешевые варианты порошка, тем самым увеличивая продажи среди менее обеспеченных людей. Сейчас самый «некачественный» продукт может позволить себе даже мелкий торговец.

Завоевание рынка Джейд Глосс стало более агрессивным, его завсегдатаи говорят, что та, должно быть, обзавелась сильными покровителями.


ВОЗМОЖНОСТИЛюди сейчас смотрят на жизнь как на азартную игру. А жизнь — не игра. Жизнь — таинство. Её идеал — любовь. Её очищение — жертва.
Из-за болезни Скарлетт получила домашнее образование, впрочем, оно едва ли во многом уступает университетскому; ее специальность — ботаника. Также она, разумеется, знает все о процессе изготовления духов и сама участвует в создании новых ароматов. Но лучше всего она рисует — в этом, несомненно, ее талант.
Уверенно держится в седле. Скарлетт сильно увлекается верховой ездой, является постоянным гостем редлартских скачек и заядлым азартным игроком — и ее ставки, как правило, выигрывают.
Не имеет боевых навыков, однако живо интересуется военным делом и историей. Скорее всего это связано с ее старшим братом, участвовавшем в войнах на материке.


ПОИСКОВЫЙ ОТРЯДПерестаньте писать письма, которые не отправляете.
переадресуйте Клиффу

Отредактировано Скарлетт Лэнгфорд (2019-10-15 18:44:02)

+4

2

http://ipic.su/img/img7/fs/Vliyanie.1560273269.png


Лишь цветы живут по-настоящему. Живут отсчитанные им дни так отчаянно цветя, будто понимают лучше людей быстротечность жизни.

корона: здесь к вам равнодушны. Ваш род официально поддерживает корону. Но вы — одни из многих и не можете рассчитывать на привилегии в сравнении с другими.

берриган: здесь к вам равнодушны. Вы не делали никому из Берриганов зла и они не желают его вам тоже. Но нейтралитет среди знати — слишком обманчивая вещь, чтобы в него верить по-настоящему.

хогг: здесь вам рады. У вашего рода сложились тёплые отношения не с королём, но с герцогом. Поскольку сейчас он управляет делами Хоггов, вы можете рассчитывать на его помощь и симпатию.

пэйтон: здесь на вас оглядываются. Вы — не угроза для Пэйтонов, но ваше положение навлекает на вас тень. Ваша верность короне кажется отвратительной как минимум маркизу Пэйтону и дорога в его дом для вас закрыта.

церковь семерых: здесь вам рады. Церковь любит вас, как любит сотни других девушек и юношей. Вы всегда можете рассчитывать на доброе к себе отношение и помощь.

инквизиция: здесь к вам равнодушны. Вам незачем облегчённо выдыхать, когда инквизиторы проходят мимо. По крайней мере, пока.

чёрный рынок: здесь вас слушают. Джейд Глосс — известное имя в определённых кругах. Ваше слово имеет вес — пока, но в любой момент ветер может перемениться, помните об этом.

пустота: там пальцев замок уже не разомкнётся.

0


Вы здесь » Дагорт » Архивы канцелярии » Скарлетт Лэнгфорд, 25 лет


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно