claire wyndham — my love will never die
Если в происходящем и есть чёткая взаимосвязь, то она прячется за чередой событий, обрушившихся на вас после долгого затишья. Ужасное самочувствие отца, погибшие из-за кайнура поля, а теперь — приглашение на светский раут. Разумеется, похожие письма приходили и раньше, но никогда они не были скреплены печатью с гербом орла. И хотя в тексте нет ничего необычного — оно составлено обезличено, как для любого из гостей — сама абсурдность ситуации может навевать только подозрения.
♦
Ваш «дом» получил два приглашения: одно предназначается для вас, второе — для вашего отца. Конечно, прочитав письмо он мгновенно отказывается, но бумагу отчего-то не рвёт. Его взгляд на несколько долгих мгновений задерживается на вложенной в конверт краткой приписке, на которой — имя Мередит Берриган. Вы видите что лицо отца смурнеет и он размышляет о чём-то, но его решение в конечном счёте остаётся неизменным. Он не может покинуть Редларт, не теперь, когда ему не позволяют заботы и состояние здоровья. Поначалу вы думаете, должно быть, что отец запретит поехать и вам: видно, что он собирается. Но потом, вероятно, вспоминает о том как вы ослушались его, отправившись на встречу с дядей и что-то в его лице меняется, будто внутри него всё ломается и трещит по швам. Он даёт вам возможность выбирать самому. И вы делаете выбор.
♦
Разумнее всего для вас — озаботиться поиском информации, прежде чем отправляться на территорию врага. И вы занимаетесь этим в течение месяца, с того момента как получаете приглашение. Конечно, вы узнаёте больше слухов, чем фактов, но в высшем обществе слухи порой важнее всего остального. Для вас перестаёт быть секретом интимная связь Роланда Каллера с Мередит Берриган, женщиной, с которой ваш отец явно знаком (хоть и отказывается говорить с вами об этом). Вы собираете весьма противоречивые сведения: одни считают, что Мередит — властолюбивая и хитрая женщина; другие говорят, что без неё род Берриганов уже раскололся и погубил сам себя. Бесспорно то, что больше всего на свете Мередит любит своих детей — по крайней мере собственных и больше всего — бастардов. Погружаясь глубже в эти истории вы узнаёте о том, что у Мередит с мужем всегда были конфликты. Некоторые склонны полагать что именно с её помощью он и скончался. Так или иначе, очевидно то, что она опасный противник и крайне мудрая женщина.
♦
Хоть вы и прибываете в поместье рода Берриган не в одиночестве, внутрь не пускают слуг. Все они остаются снаружи: когда вы направляетесь к парадному входу, то видите как подручные многих лордов мирно соседствуют друг с другом, расположившись неподалёку от конюшен. Возможно, вашим удастся собрать ценную информацию, побеседовав с ними.
♦
Когда вы оказываетесь в поместье, вас представляют: со всеми почестями. И взгляды всех лордов и леди в зале обрушиваются на вас. Вы слышите как кто-то позади удивлённо выдыхает. Это очевидно — никого из Пэйтонов здесь не ожидали увидеть. Тем не менее, очень скоро вы находите себе нишу, чтобы на секунду передохнуть и тогда видите её, беседующую с Виолеттой. Эта женщина, Мередит, тоже смотрит на вас. И вместо того чтобы окатить вас внешней неприязнью — она улыбается так, как если бы вы были её сыном. Это происшествие отвлекает вас и когда вы возвращаетесь к тому что вас окружает, то обнаруживаете в своём кармане записку: «Чуть позже я хотела бы переговорить с вами, лорд Пэйтон. А пока — чувствуйте себя как дома. И обязательно послушайте как поёт Франческа, при всей своей напыщенности она великолепна».
♦
Прежде чем приехать, вы основательно ознакомились с генеалогическим древом рода Берриган. Неприятная новость заключается в том, что на приёме присутствует большая часть представителей основной ветви. Вам определённо не рады: Франческа, Дастин и Пайс. А вот Рейд и Седрик вам, судя по обмену любезностями, симпатизируют.
Вы почти никогда не пропускаете званые ужины и светские рауты. А приём, посвящённый сочувствию короне и принесению официальных извинений в очередной раз пропустить и вовсе невозможно. Вы получаете два приглашения: одно для вас, другое — для леди ван Гарат, но вместе с тем вынуждены явиться раньше и отдельно от неё. Потому что вы нужны Мередит Берриган. Удивительно, какая услуга от простого инспектора может понадобиться самой влиятельной женщине севера?
♦
Вы были знакомы с этой женщиной раньше. Пара слов там, ещё пара — здесь. В сравнении с другими леди она может показаться излишне прямолинейной, но на деле всё обстоит гораздо сложнее. Мередит Берриган выставляет свою эксцентричность и крутой нрав напоказ, но она умна, опытна и знает толк в выгодных сделках. Она сама пробила себе путь наверх, она — своей былой, всё ещё не увядшей до конца красотой — когда-то охмурила маркиза Берригана, а теперь и Ролланд Каллер стал жертвой её чар. Мередит Берриган встречает вас лично и бережно сжимает ваши ладони в своих, закованных в изысканные перчатки с металлическими вставками. Её «когти» гладят вашу кожу, ни разу не оцарапав, когда она улыбается, размыкая губы. «Ваше присутствие определённо оживит это скучное болото, полное дешёвых интриганов и возвысившихся шлюх» — говорит она вам. А потом оставляет вас в покое, отступая и ведёт внутрь поместья, туда, где вас не услышат другие. Она расспрашивает вас о произошедшем не так давно событии, о вашем знакомстве с Лисандром Пэйтоном. Она кивает в ответ на ваши слова, даже если вы не рассказываете ничего существенного. В конечном счёте Мередит Берриган говорит вам, что вынуждена откланяться. «Я хотела бы продолжить чуть позже» — заявляет она, напоследок задержавшись — «Познакомьтесь пока с леди Лэнгфорд, дорогой, это значительно упростит наш разговор в дальнейшем».
♦
Под спойлером вы можете указать информацию, которую доверили Мередит Берриган. Посредством личных сообщений вы также можете задать о ней конкретные вопросы мастеру игры.
Бёрд хранит в своей ладони вашу, пока вы трясётесь в экипаже. Морион, этот каменный лес — не место для полевых цветов. Его мрачные пейзажи, впрочем, навевают вдохновение: по крайней мере на вашего брата. Он молчит, как и всегда. А вы обращаетесь к письму, которое получили больше месяца назад. Этот союз может стать самым выгодным за всю историю вашей семьи или обрушить её в Бездну. Теперь, когда ваш отец стал стар и слаб, вы наконец чувствуете её. Власть.
♦
Сведения о вашей с герцогом помолвке не разглашаются — потому что у вас и не было толком времени обговорить детали; потому что кардинал может заподозрить неладное. Но Мередит — знает. Она, словно орёл, устроившийся на скале, следит за вами. И вам кажется, что она...оберегает вас? Так или иначе, вы довольно поздно узнаёте, что ваш будущий муж доверяет этой женщине. Может быть, не полностью и всё же. Вы принимаете приглашение и знаете, что в его основе — не просто вежливость.
♦
Вы знаете, что у семьи Берриган, после того как они отказались поставлять своё оружие на чёрный рынок, контакты с нечистыми на руку торговцами частично оборвались. Невыгодно портить отношения с рынком, гильдией воров и Тёмным братством. Тем не менее, на текущий момент так и получилось. Берриганы впали в немилость и хищники стянулись вокруг них. Падальщики, готовые полакомиться останками. Вы же — эмиссар чёрного рынка. Вы и ваш наркотик имеют там значительный вес. А это значит, что вы имеете право голоса и право на торг. Вы нужны Мередит как воздух и прекрасно об этом осведомлены. Осталось лишь решить, насколько далеко вы готовы зайти ради собственных амбиций.
Лорды и леди всё прибывают. Когда Франческа Берриган заканчивает свою последнюю песню, время переваливает за семь часов вечера и в соседней зале люди постепенно устают танцевать. Они разбиваются на группы, в каждой из которых для вас места нет. Все вы в своём роде — другие. Люди, амбиции которых выходят за границы жажды комфорта и незначительного расширения границ своих владений.
дополнительная информациямастер игры: илай берриган
Порядок отписи: Альрик ван Гарат, Лисандр Пэйтон, Скарлетт Лэнгфорд. Порядок может быть изменён по договорённости между игроками и мастером игры.
первый круг: | ваша возможность встретиться и/или познакомиться друг с другом. |
второй круг: | на втором круге Лисандра Пэйтона задевает барон, являющийся вассалом рода Берриган и требует извинений, словно это не он был неосторожен; Скарлетт Лэнгфорд окончательно теряет брата из виду; Альрик ван Гарат может попытаться уладить конфликт; после отписи Скарлетт Лэнгфорд вступает мастер игры. |
В первом сообщении игрокам необходимо уточнить свой инвентарь.